Pavasaris - spintos atnaujinimo metas!
Gražiausi drabužiai už itin draugiškas kainas

Uždaryti

nuotraukos nėra

Sveikos! Norėčiau paprašyti jūsų pagalbos. Reikia trijų argumentų kodėl emigrantų vaikai nustoja kalbėti gimtąja kalba?
1.Vaikai labai greitai mokosi, deje, labai greitai ir užmiršta informacija todėl neugdant lietuvių kalbos įgūdžių vaikai tiesiog pamiršta gimtąją kalbą.
2.. Vaikai bijo išsiskirti iš svetimos šalies vaikų ir bijo užgauliojimų.
o trečiojo niekaip nesugalvoju, padėėkit. Ačiū! bučkis

nuotraukos nėra

todėl, kad tėvai neskatina jų mokytis, naudoti tą kalbą, todėl, kad gimtoji kalba ilgainiui nebenaudojama patampa, todėl, kad vaikai gimtosios kalbos nesuvokia, kaip vertybės.

nuotraukos nėra

Todėl, kad vaikai labai greitai adaptuojasi ir gimtoji kalba jiems nebe lietuvių, o tos šalies, kurioje gyvena.
Todėl, kad jų draugai/mokytojai kalba kita kalba, vaikui taip patogiau/lengviau bendrauti ir su tėvais ta kalba, kuria jis mokosi ir gauna 80proc. informacijos.

nuotraukos nėra
Atsakymas į žinutę, 2014-02-12 20:53, (peržiūrėti)

as daug emigrantu pazystu kuriu vaikai nuo mazumes kalba tik uzsienio kalba.Tevai kazkodel nebemoko lietuviu kalbos, neleidzia i savaitgalines lietuviu mokyklas ir .t.t

nuotraukos nėra

Tų emigrantų, kurių vienas iš tėvų užsenietis tai greit pamiršta, arba tiesiog net neišmoksta, todėl, kad tėvai kalba su jais užsienio kalba. Tų kurių pvz yra lietuviai, vaikai daug laiko praleidžia mokyklose, darželiuose, lauke su draugais ir patys tėvai dirba, ir tiesiog neturi laiko (arba neskiria jo vaikams) ir apskritai mažai namie bendrauja. Turiu pažįstamų ir tokių, kurių vienas iš tėvų užsenietis ir tų, kurie abu lietuviai. Ir nei vienų vaikai beveik nemoka lietuviškai, nes patys tėvai apsileidę.

nuotraukos nėra

Galbūt nes patys tėvai bando pritapti kaip vietiniai ir vaikai pradeda gėdytis savo tautybės, todėl net nebesistengia lietuvių kalba šnekėti ir ilgainiui ją tiesiog pamiršta.

nuotraukos nėra

Vaikams yra lengviau. Ji naudojama visur, tik namuose šenkama gimtąja kalba. Puikus pavyzdys mano kaimynės sūnus: mokykloj, su draugais, būrely- norvegiškai. Netgi su kitais lietuviais vaikais, šneka norvegiškai. Tik su mama lietuviškai, ir tai pvz.: daugelio žodžių reikšmės net nebežino.

×
Laukite...